My instructor is Portuguese (my apologies if I spelt it incorrectly), and when I came back from a BJJ seminar, I asked him if the term "Umoplata" meant "shoulder lock", and he said it meant "a plate". Some of the guys at the seminar told me it was a shoulder lock, and proceeded to show me exactly how it is executed. My question is; if Umoplata is a shoulder lock in BJJ, then why does it have something to do with a plate when translated? I also thought that maybe I wasn't pronouncing it correctly, so maybe it didn't sound right. Clear this up for me. Thank you.
Ronnie.
___________________________
A straight arm's still a broken arm - Master JPF
Ronnie.
___________________________
A straight arm's still a broken arm - Master JPF
Comment