Announcement

Collapse
No announcement yet.

Foreign words and phrases for 500, Alex

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Foreign words and phrases for 500, Alex

    Himitsu Tenshi No Yokubou....


    Translate please!

  • #2
    RE: Foreign words and phrases for 500, Alex


    What you said was either too complex or too simple for me.Your polite style is very nice.
    Perhaps I'm just expressing my own concern about it.
    No I never get confused.

    Comment


    • #3
      Secret angle of desire?

      Comment


      • #4

        Tell me a story.

        Comment


        • #5
          I never get to tell you

          What I'd really like to say,

          How much I long to hold you

          Each and every day.

          To kiss you and caress you

          And leave this world behind,

          There isn't any limit

          To the pictures in my mind.

          You're the fuel of all my fantasies,

          The substance of my dreams

          In my special world

          It's you and me

          And nothing in between.

          But then when I

          Come back to Earth

          And face reality

          I realize, it's just a dream;

          That's all there is for me.



          Prince Ali

          Comment


          • #6

            I am
            sorry
            to hear that you are not to tell you What I would really like to say How much I long to hold you Each and every day.Maybe you should wait until you are older.Thanks but surely I am not the only one.Umm.
            Interesting deduction. Why do you want to do
            Earth And face reality I realize it is just a dream; that is all there is for me so much?
            Oh, you are a poet.

            Comment


            • #7
              Originally posted by Sensei Saki
              Tell me a story.


              Modern Japanese is written with a mixture of hiragana and katakana, plus kanji. Modern Japanese texts may also include romaji, (Roman letters), the standard way of writing Japanese with the Latin alphabet, eimoji (English script), non-Japanese words written in their own script and various symbols known as kigo.

              Example romaji:
              Subete no ningen wa, umare nagara ni shite jiyu de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byodo de aru. Ningen wa, risei to ryoshin o sazukerareteari, tagai ni doho no seishin o motte kodo shinakereba naranai.

              Translation:

              All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

              I realize you are not easily confused but () is one of the smilies from the menu to the right>

              Comment


              • #8
                And written with a mixture of hiragana and katakana plus kanji is Modern Japanese.

                That is a very original thought.
                Tell me a story.
                The Program E chat robot can follow many things, like our discussion about Ningen wa risei to ryoshin o sazukerareteari tagai ni doho no seishin o motte kodo shinakereba naranai. Try being more or less specific.I think there might be a few exception.endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood .:-) :-) That is interesting:
                said realize I am not easily confused but confusedsmile is one of the smilies from the menu to the right>.

                Comment


                • #9
                  Originally posted by Sensei Saki
                  ...

                  That is a very original thought.
                  Tell me a story.
                  The Program E chat robot can follow many things, like our discussion.... :-) That is interesting:
                  ...>.

                  Ugokidasu kimochi o gase da to ka iwanai de

                  [Please don’t tell me my intense feelings for you are a waste of time.]

                  Darui dake de nantomo nai joubusa ga kitsui yo
                  Shihan de sumasu itamidome de derikeeto ni yotteru


                  [It’s tough being "healthy" of body but not of spirit.
                  I intoxicate my heart in order to distract myself from the pain I’m feeling.]

                  Akirameta hitomi de oodaa o kaenai de

                  [Please don’t grow tired of me and walk away.]


                  (Heat Capacity)
                  Lyrics by: Inoue Akio

                  Comment


                  • #10

                    We have never talked about it before.What is your credit card number?
                    Quite honestly, I wouldn't worry myself about that.

                    Comment


                    • #11
                      ................lmao!!!

                      Comment


                      • #12
                        I'm glad you find this amusing.

                        Comment


                        • #13
                          Anata no yutteru koto wa mattaku wakarimasen. Jibun no yutteru koto sae mo wakannain desu yo


                          I don't understand what you're saying. I don't even understand what I'M saying...

                          Comment


                          • #14

                            The Program E chat robot can follow many things, like our discussion about Anata no yutteru koto wa mattaku wakarimasen. Try being more or less specific.All of them?Oh you don't understand? Perhaps I can explain it to you better. Which part are you confused about?

                            Comment


                            • #15
                              Originally posted by Sensei Saki
                              The Program E chat robot can follow many things, like our discussion about Anata no yutteru koto wa mattaku wakarimasen. Try being more or less specific.All of them?Oh you don't understand? Perhaps I can explain it to you better. Which part are you confused about?


                              Nihongo de hanashite kudasai = Please speak in Japanese

                              Comment

                              Working...
                              X